» » Ella Endlich - Sehnsucht Nach Dem Gefühl

Ella Endlich - Sehnsucht Nach Dem Gefühl


Sehnsucht Nach Dem Gefühl

Hunderttausend Worte vergeh’n,

Leider wird sie niemand versteh’n

Es ist niemals, was ich sag,

Es ist immer, was ich tu

Hunderttausend Schätze besteh’n,

Viele schöne Orte geseh’n

Es ist niemals, wo ich war,

Es ist immer, wo ich bin

Jetzt hab ich Sehnsucht nach dem Gefühl,

Um das ich sterben würd’

Oder verlang ich wieder zu viel,

Weil es die Gleichmut stört?

Ich hab so Sehnsucht nach dem Gefühl,

Um das ich sterben würd’,

Das mich zerreisst

Hunderttausend Füsse im Sand

Suchen nach dem Meer, nach dem Strand

Es ist selten offenbar,

Jedoch manchmal nebendran

Hunderttausend lieben sich heut’,

Morgen sind sie wieder zerstreut

Mensch egal, was vergeht,

Ist doch schön, dass was bleibt

Und wieder Sehnsucht nach dem Gefühl

Um das ich sterben würd’

Oder verlang ich wieder zu viel,

Weil es die Gleichmut stört?

Ich hab so Sehnsucht nach dem Gefühl,

Um das ich sterben würd’,

Das ewig hält, das ewig grellt,

Das mein Herz mir sicherstellt,

Das Rede steht, das mich bewegt,

Das endlich zeigt, mir zeigt,

Wohin es geht



Тоска по чувству

Сто тысяч слов пропадёт,

Увы, их никто не поймёт.

Дело не в том, что я говорю,

А в том, что я делаю.

Сто тысяч сокровищ существует,

Много прекрасных мест увидено.

Дело не в том, где я была,

А в том, где я сейчас.

Сейчас я тоскую по чувству,

За которое умерла бы;

Или снова прошу слишком многого,

Потому что мешает равнодушие?

Я так тоскую по чувству,

За которое умерла бы,

Которое разрывает меня.

Сто тысяч следов на песке

Ищут море, пляж.

Редко бывает ясна суть,

Однако порой она где-то рядом.

Сто тысяч людей любят друг друга сегодня,

А завтра снова разошлись.

Человеку неважно то, что проходит,

Приятно, что что-то остаётся.

И снова тоска по чувству,

За которое я умерла бы;

Или снова прошу слишком многого,

Потому что мешает равнодушие?

Я так тоскую по чувству,

За которое умерла бы,

Которое длится вечно, звучит вечно,

Которое изымает моё сердце,

Которое держит ответ, трогает меня,

Которое наконец показывает, мне показывает,

К чему всё ведёт.

Автор перевода - Сергей Есенин