» » Ella Endlich - Hier Ist Mein Herz

Ella Endlich - Hier Ist Mein Herz


Hier Ist Mein Herz

Blaue Stunden gehör’n zur Einsamkeit

Warme Hände gehör’n der Dankbarkeit

Sternschnuppen gehören in die Nacht

Bergkuppen gehör’n zur Himmelspracht

So manche Dinge kommen nie getrennt,

Weil doch das eine an dem andren hängt

Hier ist mein Herz, es gehört dir

Es gehört dir

Mein Leben liegt in deiner Hand

Mein Leben geht an deiner Hand

Und wenn du lachst, dann lach ich mit dir

Wenn du weinst, dann wein’ ich mit dir

Wenn du fällst,

Dann steh’ ich bei dir

Mein Herz, es gehört dir

Die alte Laube gehört zum alten Baum

Die weisse Taube gehört zum Friedenstraum

Schutt und Asche gehör’n zum Lauf der Zeit

Und unsere Liebe gehört der Ewigkeit

So manche Dinge kommen nie getrennt,

Weil doch das eine an dem andren hängt

Hier ist mein Herz, es gehört dir...



Вот моё сердце

Сумерки принадлежат одиночеству,

Тёплые объятья – благодарности,

Падающие звёзды – ночи,

Горные вершины – великолепию неба.

Некоторые вещи неотделимы друг от друга,

Потому что одно привязано к другому.

Вот моё сердце, оно принадлежит тебе,

Оно принадлежит тебе.

Моя жизнь в твоих руках,

Ты ведёшь её за руку.

И если ты будешь смеяться, я засмеюсь с тобой,

Если ты будешь плакать, я заплачу с тобой,

Если ты упадёшь,

Я буду стоять возле тебя, чтобы подхватить –

Моё сердце принадлежит тебе.

Старая беседка принадлежит старому дереву,

Белый голубь – мечте о мире,

Всё тленное – течению времени,

А наша любовь – вечности.

Некоторые вещи неотделимы друг от друга,

Потому что одно привязано к другому.

Вот моё сердце, оно принадлежит тебе...

1 – Blaue Stunden (режимное время) – фотографический термин, обозначающий сумерки, во время которых яркость небосвода ещё достаточна для получения нормальной экспозиции на соответствующих участках кадра. От ночной съёмки отличается более высокой яркостью неба и менее низким общим контрастом.

Автор перевода - Сергей Есенин