» » Helloween - Can Do It

Helloween - Can Do It


Can Do It


When you feel weak

When you feel small

I tell you theres a beast inside you yet unknown

When times get rough

And you’re being played

Y’ ain’t gonna flinch or run away cry like a babe



I say that you’d be so surprised seeing what is in for you

If after all you’d still deny it theres nothing I can do

listen up...

come along...



Well you can do it

There’s nothing to it

When all others turn their backs on you

There is still yourself to prove it to that



You can do it

There’s nothing to it

If the whole damn world abandoned you

You’re the only one worth listening to



So, come one come on come on...

come on come on – Get on...



Now look at you

Wearing a crown

Having achieved now all your dreams in just one go

What did I say?

You got it made

Still pondering on the spiteful things of long ago? – no!

I said that you’d be so surprised seeing what is in for you

Now after all that has been done you know what you can do

listen up...

come along...


Ты справишься


Когда ты слаб,

Когда чувствуешь себя ничтожным,

Говорю тебе, внутри тебя спит зверь.

Когда наступают тяжелые времена,

И с тобой играются,

Не отступайся и не убегай, плача, как ребенок.



Говорю тебе, ты будешь удивлен, узнав, что скрыто в тебе.

Если после всего ты продолжишь отрицать это, ничего не поделаешь.

слушай...

иди вперед...



Ну же, ты справишься –

Ничего сложного;

Когда все поворачиваются к тебе спиной,

Ты сможешь всем доказать это.



Ты справишься –

Ничего сложного;

Если весь чертов мир отвернулся от тебя,

Ты один будешь достоин того, чтобы тебя слушали.



Так иди один, иди вперед, давай...

Иди вперед, вперед – делай успехи...



А теперь взгляни на себя,

На свою корону.

Ты исполнил все свои мечты всего лишь в один заход.

Что я говорил?

Ты сделал это.

До сих пор думаешь о тяготах прошлого? – нет!

Я же говорил тебе, ты будешь удивлен, узнав, что скрыто в тебе.

Сейчас после всех сделанного ты знаешь, на что способен.

слушай...

иди вперед...

Автор перевода - NoirEth