» » Sarah & Pietro - Leicht

Sarah & Pietro - Leicht


Leicht


Bin schwerelos in deinen Armen

Federleicht, wenn wir uns haben

Und ich schweb’ in deinem Ozean

Du beschützt mich, wenn ich schlaf’,

Sodass ich von dir träumen kann

Ich hab das wirklich große Glück ganz nah



Und jedes Wort, das du sagst,

Heilt die Wunden, die ich hab’

Und die Sorgen, die wir teil’n,

Sind plötzlich nicht mehr da,

Denn mit dir ist alles leicht,

Leicht, leicht, leicht, leicht, leicht

Mit dir ist alles leicht



Wenn ich unten bin, bist du der Wind,

Lässt mich fliegen, ich vertrau’ dir blind

Und wenn ich fall’, dann bist du da für mich

Wenn ich lande, bin ich federleicht,

Leicht, leicht, leicht



Ich hab’ Flugzeuge im Bauch

Wolkenfrei und himmelblau,

Wenn ich mit dir alte Filme schau’

Ich schlag’ Saltos in der Luft,

Wenn du mich zum Abschied küsst

Und ich freu’ mich schon, kommst du zurück



Und jedes Lied, das ich schreib’,

Scheint ein Lied für dich zu sein

Ich weiß auch nicht, was du machst,

Es fühlt sich richtig an,

Denn mit dir ist alles leicht,

Leicht, leicht, leicht, leicht, leicht

Mit dir ist alles leicht



Wenn ich unten bin, bist du der Wind...



Du gibst mir Kraft, wenn ich sie brauche

Bist mein Akku und mein Auftrieb

Du bist der Wind, auf den ich zähle

Wenn die Welt sich nicht mehr dreht,

Drehst du dich für mich



Wenn ich unten bin, bist du der Wind...


Легко


Я беззаботна в твоих объятиях,

Лёгкая как пёрышко, когда мы вместе.

Я парю в твоём океане,

Ты защищаешь меня, когда я сплю,

Так что я вижу сны о тебе –

Мне очень повезло с тобой.



И каждое твоё слово

Залечивает мои раны,

И заботы, которые мы разделяем,

Внезапно исчезают,

Ведь с тобой всё легко,

Легко, легко, легко, легко, легко,

С тобой всё легко.



Когда я оказываюсь внизу, ты ветер,

Позволяешь мне летать, я доверяю тебе слепо.

А если я упаду, ты окажешься рядом со мной,

И я приземлюсь легко как пёрышко,

Легко, легко, легко.



У меня бабочки в животе.

Безоблачное и лазурное небо,

Когда я смотрю с тобой старые фильмы.

Я делаю кульбиты в воздухе,

Когда ты целуешь меня на прощание,

И уже радуюсь тому, что ты вернёшься.



И каждая песня, которую я пишу,

Кажется песней для тебя.

Я и сама не знаю, что ты делаешь,

Но это кажется правильным,

Ведь с тобой всё легко,

Легко, легко, легко, легко, легко,

С тобой всё легко.



Когда я оказываюсь внизу, ты ветер...



Ты даёшь мне силу, когда она мне нужна.

Ты моя батарейка и мой стимул,

Ты ветер, на который я рассчитываю.

Когда мир перестаёт вращаться,

Ты вращаешь его для меня.



Когда я оказываюсь внизу, ты ветер...

Автор перевода - Сергей Есенин