» » Marion Raven - In dreams

Marion Raven - In dreams


In dreams


Do you remember the smell of rain beneath the hot sun?

Do you remember when we took the turn to what we’ve become?

Do you sometimes look over your shoulder,

like you heard a voice?

I know I messed up real good when I made that choice



I wish that I kissed you

I kissed you when I could

In dreams it´s so easy

In dreams it feels so good



In dreams

In dreams



I´m always thinking of you when I’m driving real fast

But I´m not proud to say that I linger in the past

Still it’s my secret joy to write my story over

Took me far to long to discover

To discover



I wish that I kissed you

I kissed you when I could

In dreams it´s so easy

In dreams it feels so good



In dreams

Everything is like it ought to be

In dreams

Everything is making sense to me



Oh let it go

If you don’t have it, you don’t have it

Oh let it go

Don´t let your dreaming be a habit

Oh let it go

When I messed up I just knew it

Oh let it go

You did the right thing and I blew it



I wish that I kissed you

I kissed you when I could

In dreams it´s so easy

In dreams it feels so good



In dreams

Everything is like it ought to be

In dreams

Everything is making sense to me




В мечтах


Ты помнишь запах дождя под палящим солнцем?

Ты помнишь, когда мы свернули с пути и стали такими?

Ты иногда оглядываешься,

как будто слышишь голос?

Я знаю, что хорошо все испортила, когда сделала выбор.



Я бы хотела поцеловать тебя,

Поцеловать тебя, когда могла.

В мечтах это так легко,

В мечтах так хорошо.



В мечтах,

В мечтах.



Я всегда думаю о тебе, когда еду очень быстро,

Но я не горжусь тем, что держусь за прошлое.

Моя тайная радость – писать собственную историю.

Мне потребовалось много времени, чтобы это узнать,

Узнать.



Я бы хотела поцеловать тебя,

Поцеловать тебя, когда могла.

В мечтах это так легко,

В мечтах так хорошо.



В мечтах

Все так, как должно быть.

В мечтах

Для меня все имеет смысл.



О, отпусти их.

Если у тебя их нет, у тебя их нет.

О, отпусти их.

Не позволяй свои мечтам стать привычками.

О, отпусти их.

Когда я запуталась, я просто знала это.

О, отпусти их.

Ты поступил правильно, а я все испортила.



Я бы хотела поцеловать тебя,

Поцеловать тебя, когда могла.

В мечтах это так легко,

В мечтах так хорошо.



В мечтах

Все так, как должно быть.

В мечтах

Для меня все имеет смысл.



Автор перевода - Dorothy!