» » Seekers, the - Colours of my life

Seekers, the - Colours of my life


Colours of my life


I can’t seem to get my sleep now any old night,

Mr Sandman passes by my door;

Life has changed since you’ve been there

to say it’s alright,

You taught me to understand what

I thought couldn’t be,

Don’t mind missing sleep if I can see:



Colours of my life,

You’ve got love to fill my heart;

I don’t need a rainbow

With colours of my life,

Colours of my life.



Colours blend with love to show

I’m happy with you,

I can never be the same again;

Now my eyes are looking past the life that I knew,

I’ll be shedding black and grey to take on

red and blue,

Colours I can feel by touching you:



Colours of my life,

Bloom like flowers in my heart;

I don’t need a rainbow

With colours of my life,

Colours of my life.

Colours of my life,

Bloom like flowers in my heart;

I don’t need a rainbow

With colours of my life,

Colours of my life,

Colours of my life.




Краски моей жизни


Похоже, что мне опять не уснуть до глубокой ночи.

Песочный человек проходит мимо моей двери.

С твоим появлением жизнь изменилась и

даёт мне знать, что так и должно быть.

Ты научил меня понимать то,

что казалось невозможным.

Я не возражаю против бессонницы, если смогу увидеть



Краски жизни.

В вас есть любовь, которая наполнит моё сердце.

Мне не нужна радуга,

Ведь есть краски жизни,

Краски моей жизни.



Краски, смешанные с любовью, покажут,

как я счастлива с тобой.

Я никогда не смогу быть прежней.

Сейчас я уже не оглядываюсь на свою прошлую жизнь.

Я вылью черный и серый цвета, и заменю их

на красный и синий –

Те цвета, которые я чувствую, когда касаюсь тебя.



Краски жизни

Расцветают в моём сердце, как цветы.

Мне не нужна радуга,

Ведь есть краски жизни,

Краски моей жизни.

Краски жизни

Расцветают в моём сердце, как цветы.

Мне не нужна радуга,

Ведь есть краски жизни,

Краски моей жизни.

Краски моей жизни.



Автор перевода - Татьяна Роджерс