» » Mumford & sons - Sigh no more

Mumford & sons - Sigh no more


Sigh no more Serve God, love me and mend This is not the end Live unbruised, we are friends And I’m sorry I’m sorry Sigh no more, no more One foot in sea, one on shore My heart was never pure You know me You know me But man is a giddy thing Oh man is a giddy thing Oh man is a giddy thing Oh man is a giddy thing Love; it will not betray you Dismay or enslave you, it will set you free Be more like the man you were made to be There is a design, an alignment, a cry Of my heart to see The beauty of love as it was made to be Love; it will not betray you Dismay or enslave you, it will set you free Be more like the man you were made to be There is a design, an alignment, a cry Of my heart to see The beauty of love as it was made to be Love; it will not betray you Dismay or enslave you, it will set you free Be more like the man you were made to be And there is a design, an alignment, a cry Of my heart to see The beauty of love as it was made to be Не надо больше вздохов Служи Господу, люби меня и исправляйся, Это еще не конец. Живи без потрясений, мы друзья, И мне жаль Мне жаль Не надо больше вздохов, не надо Одна нога в море, другая на берегу. Мое сердце никогда не было чистым Ты знаешь меня Ты знаешь меня Но человек знает острые слова О, человек знает острые слова О, человек знает острые слова О, человек знает острые слова Любовь, она не предаст тебя, Испугает или поработит, она освободит тебя. Стань тем человеком, которым ты был создан быть. Дизайн, настройка, крик Моего сердце, которое видит Всю красоту любви такой, какая она должна быть Любовь, она не предаст тебя, Испугает или поработит, она освободит тебя. Стань тем человеком, которым ты был создан быть. Дизайн, настройка, крик Моего сердце, которое видит Всю красоту любви такой, какая она должна быть Любовь, она не предаст тебя, Испугает или поработит, она освободит тебя. Стань тем человеком, которым ты был создан быть. Дизайн, настройка, крик Моего сердце, которое видит Всю красоту любви такой, какая она должна быть Автор перевода - Вероника