» » Bon Jovi - Tokyo Road

Bon Jovi - Tokyo Road


Tokyo Road In a time, in a place In a world, they forgot Lives the heart of me A part that just won’t die Just a boy, not a man Sent to war, in a land They said we’d fight for their freedom But I felt like a hired hand Sometimes I have to find my way Sometimes I have to get away Take me back to Tokyo Road Take me back to Tokyo Road Working hard, for a pass Got the night, make it last It was a time to remember All my life I would never forget In a bar, breathing smoke Snorting whiskey, drinking coke It was a time when no one would die And there wasn’t a care Sometimes I wish it was that way Cause sometimes I have to get away Take me back to Tokyo Road Take me back to Tokyo Road Take me back to Tokyo Road Take me back to Tokyo Road This guy turns me around and he’s pointing up the stairs I found myself in her doorway but there wasn’t anybody there She walked in the room with nothing on but a red light And with a smile she got so close to me. She whispered something ’bout midnight You know I didn’t understand a word she said But it felt so good She knew that I didn’t have any money But baby I knew she would... Take me back to Tokyo Road Take me back to Tokyo Road Take me back to Tokyo Road Take me back to Tokyo Road Take me back to Tokyo Road Take me back to Tokyo Road Токио Роуд Когда-то, где-то, В мире они забыли, Что мое сердце еще живет, Та часть, которая никогда не умрет. Всего лишь парнишка, еще не мужчина, Отправленный на войну, в страну, Где мы должны были сражаться за их свободу. Но я чувствовал себя наемником. Иногда мне приходится самому искать свой путь Иногда мне приходится уходить отсюда Отвези меня обратно на Токио Роуд Отвези меня обратно на Токио Роуд Работаю тяжело, чтобы получить отгул, Свободен на всю ночь, насладись её. Настало время вспомнить то, Что я не забуду до конца дней. В баре, вдыхая дым, Пробуя виски, попивая колу, Это было время, когда никто не умирал, И никому не было дела. Иногда я желаю, чтобы так и оставалось, Потому что иногда мне приходится уходить отсюда Отвези меня обратно на Токио Роуд Отвези меня обратно на Токио Роуд Отвези меня обратно на Токио Роуд Отвези меня обратно на Токио Роуд Парень останавливает меня на улице и указывает на лестницу. Я оказываюсь на её пороге, но внутри никого нет. Она заходит в комнату, её прикрывает лишь красный свет, И с улыбкой, она близко подходит ко мне. Она шепчет что-то о полночи, Но я не понял ни одного слова, Но было так хорошо. Она знала, что у меня нет денег, Но я знал, что она… Отвезет меня обратно на Токио Роуд Отвезет меня обратно на Токио Роуд Отвезет меня обратно на Токио Роуд Отвезет меня обратно на Токио Роуд Отвезет меня обратно на Токио Роуд Отвезет меня обратно на Токио Роуд Автор перевода - Вероника