» » AnnenMayKantereit - Marie

AnnenMayKantereit - Marie


Marie Die Vögel scheißen vom Himmel, Und ich schau’ dabei zu Und ich bin hier und alleine Marie, wo bist du? Marie, wo bist du? Manchmal denk’ ich, die Welt ist ’n Abgrund Und wir fallen, Aber nicht allen fällt das auf Und so nimmt alles, alles seinen Lauf Mein bester Freund ist viel zu jung gestorben Und schon so lange hab’ ich keine Mutter mehr Meistens fehlen mir dafür die Worte Und wenn sie kommen, Dann weiss ich nicht woher Und wärst du hier, Wüsste ich für wen Die Vögel scheißen vom Himmel, Und ich schau’ dabei zu Und ich bin hier und alleine Marie, wo bist du? Marie, wo bist du? Ich glaub’, mein Blick ist Vom Vorüberzieh’n der Städte So müde, dass er nichts mehr hält Mir ist, als ob es tausend Städte gäbe Und hinter tausend Städten keine Welt Aber die ist ja eh ’n Abgrund Und wir fallen, ich glaub’, mir gefällt’s Und ich weiss jetzt, alles dreht sich, Alles dreht sich, wenn du dich verliebst Die Vögel scheißen vom Himmel, Und ich schau’ dabei zu Und ich bin hier und alleine Marie, wo bist du? Marie, wo bist du? Marie, Marie, Marie, Marie... Die Vögel scheißen vom Himmel, Und ich schau’ dabei zu Marie, Marie, Marie, Marie... Marie, wo bist du? Wo bist du, Marie? Мари Птицы гадят с неба, А я смотрю на это. И я здесь один – Мари, где ты? Мари, где ты? Иногда я думаю, что мир – пропасть, И мы падаем, Но не всем это бросается в глаза, И вот так всё, всё идёт своим чередом. Мой лучший друг умер слишком молодым, И уже так давно у меня нет матери. Чаще всего не могу ничего сказать на это, А если слова приходят, То я не знаю откуда. И если бы ты была здесь, Я бы знал ради кого. Птицы гадят с неба, А я смотрю на это. И я здесь один – Мари, где ты? Мари, где ты? Я думаю, что мой взгляд От проносящихся мимо городов Так устал, что больше ничего не фиксирует. Мне кажется, будто есть тысяча городов, А за ними пустота. Но она ведь и так пропасть, И мы падаем – думаю, мне это нравится. И я знаю теперь, что всё меняется, Всё меняется, когда ты влюбляешься. Птицы гадят с неба, А я смотрю на это. И я здесь один – Мари, где ты? Мари, где ты? Мари, Мари, Мари... Птицы гадят с неба, А я смотрю на это. Мари, Мари, Мари... Мари, где ты? Где ты, Мари? Автор перевода - Сергей Есенин