» » DJ Tarkan - Tecrübe

DJ Tarkan - Tecrübe


Tecrübe Öfkeme bakma, o "Vur,yak,kır,yık,dök,dağıt,sök!.." der. Çevreme bakma, onlar "Salla ve takma,keyfine bak" der. Sağasola bakma, her kafadan Ayrı ses çıkıyor,ayrı renkler. Yürü,geri bakma. Geride kalanların hepsi eski şeyler. Silip atmalı derhal. Geçmiş eski şeyler. Silemesen de bırak orda kalsın boşver. Bitmiş eski şeyler. Silip atmalı derhal. Geçmiş eski şeyler. Silemesen de bırak orda kalsın boşver. Boşver eski şeyler. Öyle bir dalmışsın ki,çok derin. Yoksun ya buralarda. Okyanusun açığında yüzüyorsun sanki balıklarla. Duyguların hapiste,idare ediyorsun salıklarla. Mecburen savaşıyorsun kendin gibi yaratıklarla. [Nakarat:] Bu tecrüben zoraki mecburen ,hakikaten ama zoraki mecburen. Bu tecrüben zoraki mecburen ,hakikaten ama zoraki mecburen. Bu tecrüben zoraki mecburen ,hakikaten ama zoraki mecburen. Bu tecrüben zoraki mecburen ,hakikaten ama... Kırmızı ışığı geride bırakan, Yeşile ulaşır gereçerek o sarıdan. Limitini aşma,hızına ulaşanın Yavaşlamasına baya zaman var. Ağırdan al o zaman. İsabet etti,laf oturdu gediğine de ,dediğim. "Ha" dediğinde olmuyor Istediğin(yahut istediğim). İstekleri bitmez isteksizin. Kalp atışım 115’inde BPM’in. DJ’im Tarkan.O başında deck’in. Sago hayalet orkidesi Rap’in. Sessizlik ürkütür bana müziğimi verin. Farkına var,çok dolu zihnin. Kalabalık сurcuna yoksun kendin. Tüm çabalamaların ama başkası için. Hakikaten ama zoraki,mecburen. [Nakarat: 2x] Bu tecrüben zoraki mecburen,hakikaten ama zoraki mecburen. Bu tecrüben zoraki mecburen,hakikaten ama zoraki mecburen. Bu tecrüben zoraki mecburen,hakikaten ama zoraki mecburen. Bu tecrüben zoraki mecburen,hakikaten ama... Опыт Не смотри на мой гнев, он говорит: "Ударь, подожги, опрокинь, урони, распластай, порви!" Не смотри на мое окружение, они говорят: "Отпусти это, не заморачивайся, развлекайся!" Не смотри по сторонам, от каждого Исходят какие-то свои звуки и цвета(идеи). Шагай вперед, не смотри назад. У тех, кто позади, все по-старому. Нужно стереть немедленно Все эти оставшиеся в прошлом старые вещи. Если же не можешь стереть, пусть остаются там, забей. Закончившиеся, устаревшие вещи. Нужно стереть их немедленно, Все эти оставшиеся в прошлом старые вещи. Если же не можешь стереть, пусть остаются там, забей. Забей на устаревшие вещи. Ты погрузился в свои мысли так глубоко. Да тебя и нет уже здесь. Ты будто плаваешь с рыбками где-то в открытом океане. Твои чувства в подвале, ты наставляешь советами. Ты вынужденно сражаешься с себе подобными. [Припев:] Твой опыт вынужден, выстрадан, истинен, но выстрадан, вынужден. Твой опыт вынужден, выстрадан, истинен, но выстрадан, вынужден. Твой опыт вынужден, выстрадан, истинен, но выстрадан, вынужден. Твой опыт вынужден, выстрадан, истинен, но... Оставляющий красный свет позади себя Достигает зеленого через желтый. Не превышай лимит; тому, кто гонится за скоростью, Порой стоит замедлиться. Притормаживай в такие моменты. Сказанное мною попало в цель, слова прошли сквозь брешь. Не заполучить то, чего ты желаешь, Просто сказав "хочу" (как и то, чего хочу я). У того, кто не желает по-настоящему, желаний пруд пруди. Ритм моего сердца - 115 ударов в минуту. Мой DJ – Таркан. Он наверху, на террасе. Саго – призрачная орхидея рэпа. Тишина пугает, дайте мне мою музыку. Заметь, насколько переполнен твой разум. В водовороте толпы самого тебя нет. Все твои усилия – для других. Истинно, но выстрадано и вынуждено... [Припев: 2x] Твой опыт вынужден, выстрадан, истинен, но выстрадан, вынужден. Твой опыт вынужден, выстрадан, истинен, но выстрадан, вынужден. Твой опыт вынужден, выстрадан, истинен, но выстрадан, вынужден. Твой опыт вынужден, выстрадан, истинен, но... Автор перевода - akkolteus