» » Sarah Vaughan - Pennies from Heaven

Sarah Vaughan - Pennies from Heaven


Pennies from Heaven Oh, every time it rains It rains Pennies from heaven Don’t you know Each cloud contains Pennies from heaven You’ll find your fortune fallin’ All over town Be sure that your umbrella Is upside down Trade them for a package of Sunshine and flowers If you want the things you love You must have showers So when you hear it thunder Don’t run under a tree There’ll be pennies from heaven For you and me Every time it rains It rains Pennies from heaven Don’t you know Each cloud contains Pennies from heaven You’ll find your fortune fallin’ All over town Be sure that your umbrella Is upside down Trade them for a package of Sunshine and flowers If you want the things you love You must have showers So when you hear it thunder Don’t run under a tree There’ll be pennies from heaven For you and me There’ll be pennies from heaven For you and me Манна небесная Каждый раз, когда идёт дождь, Он приносит Манну небесную. Неужели ты не знаешь, Что в каждом облаке – Манна небесная? Ты найдешь удачу, снизошедшую На весь город. Убедись, что твой зонтик Перевернут вверх ногами. Обменяй их на коробку Солнечного света и цветов. Если ты хочешь то, что ты любишь, Ты должна принять душ. Поэтому, когда услышишь гром, Не прячься под дерево: На нас с тобой посыплется Манна небесная. Каждый раз, когда идёт дождь, Он приносит Манну небесную. Неужели ты не знаешь, Что в каждом облаке – Манна небесная? Ты найдешь удачу, снизошедшую На весь город. Убедись, что твой зонтик Перевернут вверх ногами. Обменяй их на коробку Солнечного света и цветов. Если ты хочешь то, что ты любишь, Ты должна принять душ. Поэтому, когда услышишь гром, Не прячься под дерево: На нас с тобой посыплется Манна небесная. На нас с тобой посыплется Манна небесная. 1 – В оригинале: pennies – дословно: гроши (или пенни) с неба. Автор перевода - Алекс