» » Maite Kelly - Ich Bin Da

Maite Kelly - Ich Bin Da


Ich Bin Da Ich weiß, du fühlst dich grad alleine Deine Welt scheint dir g’rade so dunkel und leer Du glaubst, du kommst nie mehr auf die Beine Dein Herz war noch nie So traurig und schwer Wenn alles in dir zerreißt, Ich will nur, dass du es weißt Ich bin da, ich bin da Wenn du mal am Boden liegst, Ich bin immer für dich, immer für dich da Auch wenn du Flügel kriegst Und zu den Sternen fliegst Ich bin immer für dich, immer für dich da Du glaubst, dass du Dinge nicht mehr klar siehst Und g’rade weißt du weder ein noch aus Du hast eine Hand, Die dich daraus zieht Ich sag dir: "Lass es einfach bei mir raus" Und drehst du dich nur im Kreis Ich will nur, dass du es weißt Ich bin da, ich bin da Wenn du mal am Boden liegst, Ich bin immer für dich, immer für dich da Auch wenn du Flügel kriegst Und zu den Sternen fliegst Ich bin immer für dich, immer für dich da Und fühlst du dich allein Ich bin da, ich bin da Wenn du mal am Boden liegst, Ich bin immer für dich, immer für dich da Auch wenn du Flügel kriegst Und zu den Sternen fliegst Ich bin immer für dich, immer für dich da Wenn du mal am Boden liegst, Ich bin immer für dich, immer für dich da Я здесь Я знаю, что тебе сейчас одиноко, Твой мир кажется тебе мрачным и пустым. Думаешь, что уже никогда не встанешь на ноги, Твоё сердце ещё никогда не было Таким печальным и тяжёлым. Если ты разрываешься, Я хочу лишь, чтобы ты знал: Я здесь, я здесь – Если ты порой в отчаянии, Я всегда с тобой, всегда рядом с тобой. Даже если ты получишь крылья И полетишь к звёздам, Я всегда с тобой, всегда рядом с тобой. Ты думаешь, что ничего не понимаешь И совершенно растерян. У тебя есть поддержка, Которая вытащит тебя из этого состояния. Я говорю тебе: "Просто дай волю эмоциям рядом со мной". И если ты ходишь по кругу, Я хочу лишь, чтобы ты знал: Я здесь, я здесь – Если ты порой в отчаянии, Я всегда с тобой, всегда рядом с тобой. Даже если ты получишь крылья И полетишь к звёздам, Я всегда с тобой, всегда рядом с тобой. И если тебе одиноко Я здесь, я здесь – Если ты порой в отчаянии, Я всегда с тобой, всегда рядом с тобой. Даже если ты получишь крылья И полетишь к звёздам, Я всегда с тобой, всегда рядом с тобой. Если ты порой в отчаянии, Я всегда с тобой, всегда рядом с тобой. 1 – weder ein noch aus wissen – быть совершенно растерянным, не знать, что делать. Автор перевода - Сергей Есенин