» » Ella Endlich - Vorn (National Fairplay Song)

Ella Endlich - Vorn (National Fairplay Song)


Vorn (National Fairplay Song) Solang ich denken kann, War unser höchstes Ziel Dieser eine Traum Wir hatten sonst nicht viel, Die ersten Schritte nicht gekonnt Und nicht stabil Wisst ihr noch, wie’s war? Mit jedem neuen Tag den Sieg im Visier Im Auge des Orkans ruhten wir Bis unsere Stunde kam, Und heut’ steh’n wir hier Der Traum, er wurde wahr Vorn, wir sind vorn, Doch wir bleiben faire Spieler Sind keine Hinterm-Rücken-Dealer Vorn, wir sind vorn, Doch wir umarmen auch Verlierer Man sieht sich nämlich immer wieder Vorn Wir sind ein Teil, Und deshalb teilen wir den Gewinn Ohne euch zu feiern, wäre ohne Sinn Fühlt ihr nicht, dass wir verbunden sind? Wir spiel’n ein faires Spiel Darum lasst uns alle ein Vorbild sein Für die Großen und auch für die Kleinen Wer braucht schon ’nen falschen Heiligenschein? Das ist nicht unser Stil Vorn, wir sind vorn, Doch wir bleiben faire Spieler Sind keine Hinterm-Rücken-Dealer Vorn, wir sind vorn, Doch wir umarmen auch Verlierer Man sieht sich nämlich immer wieder Denn wir woll’n Nur Ehrlichkeit und keine Heuchelei Wenn du es auch ehrlich meinst, sei mit dabei! Wir woll’n keine Lügen mehr, Lügen tun so weh Nur Fairplay, nur Fairplay Vorn, wir sind vorn, Doch wir bleiben faire Spieler Sind keine Hinterm-Rücken-Dealer Vorn, wir sind vorn, Doch wir bleiben faire Spieler Sind keine Hinterm-Rücken-Dealer Vorn, wir sind vorn, Doch wir umarmen auch Verlierer Man sieht sich nämlich immer wieder Vorn Впереди (Национальная фейр-плей песня) С тех пор как я себя помню, Нашей самой высокой целью была Эта мечта. Мы имели не так много, Первые шаги не удавались И были не стабильны. Вы ещё помните, как это было? С каждым новым днём победа перед лицом, В глазу урагана мы отдыхали, Пока не пришёл наш час. И сегодня мы стоим здесь, Мечта сбылась. Впереди, мы впереди, Но остаёмся честными игроками, Не замышляем ничего за спиной. Впереди, мы впереди, Но обнимаем и проигравших – Увидимся ведь снова и снова Впереди. Мы – часть команды, И поэтому делим выигрыш. Без вас этот праздник был бы бессмысленным. Разве вы не чувствуете, что мы связаны? Мы ведём честную игру. Поэтому давайте все будем примером Для взрослых и для малышей. Кому нужны ложные ореолы? Это не наш стиль. Впереди, мы впереди, Но остаёмся честными игроками, Не замышляем ничего за спиной. Впереди, мы впереди, Но обнимаем и проигравших – Увидимся ведь снова и снова. Ведь мы хотим Лишь честности, а не лицемерия. Если и у тебя честные намерения, будь с нами! Мы больше не хотим лжи, Ложь причиняет боль – Только честная игра, только честная игра. Впереди, мы впереди, Но остаёмся честными игроками, Не замышляем ничего за спиной. Впереди, мы впереди, Но остаёмся честными игроками, Не замышляем ничего за спиной. Впереди, мы впереди, Но обнимаем и проигравших – Увидимся ведь снова и снова Впереди. Автор перевода - Сергей Есенин