» » Ella Endlich - Mein Letztes Liebeslied

Ella Endlich - Mein Letztes Liebeslied


Mein Letztes Liebeslied Und jetzt lauf’ ich durch dein Paris Für mich war es das Paradies La vie en France war wie ein Traum, Doch der Traum hat seinen Umkehrschluss, Weil man irgendwann erwachen muss Mein Freund, mich ruft Berlin nach Haus’ Ich sag’ Adieu, ich sag’ Adieu Doch zugegeben ich hätt’ unterm Eifelturm, Dir mein Wort gegeben. Hättest du mich gefragt, Ich hätte es gewagt Ich hätte lieber da unterm Eifelturm Einen Ring erwartet, davon hab ich geträumt Wir haben es versäumt Mein letztes Liebeslied Mein letztes Liebeslied Und als ich dich nicht mehr wollt’, Hab ich immer nur dich gewollt, Der schönste Prinz im Märchenbuch Und jetzt nehm’ ich deinen Schnappschuss mit Teil’ dir schnell noch meine Liebe mit Ich nehm’ den Zug um fünf nach vier Ich sag’ Adieu, ich sag’ Adieu Doch zugegeben ich hätt’ unterm Eifelturm, Dir mein Wort gegeben. Hättest du mich gefragt, Ich hätte es gewagt Ich hätte lieber da unterm Eifelturm Einen Ring erwartet, davon hab ich geträumt Wir haben es versäumt Mein letztes Liebeslied Für dich Ich hätte es gewagt Ich hätte lieber da unterm Eifelturm Einen Ring erwartet, davon hab ich geträumt Wir haben es versäumt Mein letztes Liebeslied Mein letztes Liebeslied Für dich Моя последняя песня о любви И вот бегу я по твоему Парижу, Для меня он был раем. Жизнь во Франции была словно сон, Но у него есть обратная сторона – Однажды придётся проснуться. Мой друг, меня Берлин зовёт домой Я прощаюсь, я прощаюсь. Но я бы призналась под Эйфелевой башней, Дала бы тебе обещание. Если бы ты спросил меня, Я бы рискнула. Я бы предпочла под Эйфелевой башней Ждать кольца, о котором мечтала – Мы упустили этот момент. Моя последняя песня о любви, Моя последняя песня о любви И когда я больше не хотела тебя, Я всегда хотела только тебя, Прекрасный сказочный принц. И я забираю с собой твой моментальный снимок, Быстро делюсь с тобой своей любовью. Я зажусь на поезд ровно в пять минут пятого. Я прощаюсь, я прощаюсь. Но я бы призналась под Эйфелевой башней, Дала бы тебе обещание. Если бы ты спросил меня, Я бы рискнула. Я бы предпочла под Эйфелевой башней Ждать кольца, о котором мечтала – Мы упустили этот момент. Моя последняя песня о любви Для тебя Я бы рискнула, Я бы предпочла под Эйфелевой башней Ждать кольца, о котором мечтала – Мы упустили этот момент. Моя последняя песня о любви, Моя последняя песня о любви Для тебя Автор перевода - Сергей Есенин