» » Ella Endlich - Am Tag Danach

Ella Endlich - Am Tag Danach


Am Tag Danach Am Tag danach war alles still Ein Fischer fand in seinem Netz einen Kompass Am Tag danach floss wieder Wein Und Möwen umkurvten die Küsten wie sonst Nach jedem Sturm Segelt ein Captain ohne Mast Er fühlt noch den Sturm, Als bräche sein Stolz bei dieser Last "Doch wer zuletzt lacht, Lacht am besten", Hat der Captain mir gesagt Am Tag danach Am Tag danach war mir so schlecht Dein Hemd und mein Pulli Noch im zweiten Waschgang Am Tag danach gab’s kein zu Haus Nur Parties und Menschen und Wodka und Gin Nach jedem Traum Liegt einer wach in seinem Bett Das Herz, glaubt es kaum, Wenn es nur Träume wieder hätt’ "Doch wer zuletzt lacht, Lacht am besten", Das hab’ ich zu mir gesagt Am Tag danach Am Tag danach Am Tag danach Die Tage davor sind die Tage danach Neu wird erschaffen, was schon mal zerbrach Für jedes Ich Steht bloss ein Stein auf einem Grab Um jedes Ich Ist es dort unten viel zu schad’ "Doch wer zuletzt lacht, Lacht am besten", Das hat irgendwer gesagt Am Tag danach Am Tag danach На следующий день На следующий день всё было тихо, Рыбак нашёл в своей сети компас. На следующий день вино снова лилось рекой, Чайки, как обычно, кружили над взморьем. После каждого шторма Капитан плывёт без мачты. Он всё ещё чувствует шторм, Будто его гордость сломлена этим бременем. "Но хорошо смеётся тот, Кто смеётся последним", – Сказал мне капитан На следующий день. На следующий день мне было так плохо, Твоя рубашка и мой пуловер Всё ещё в стирке. На следующий день не было чувства дома, Только вечеринки и люди, водка и джин. После каждого сна Просыпается кто-то в своей постели. Сердце с трудом верит в происходящее, Как если бы оно снова видело сны. "Но хорошо смеётся тот, Кто смеётся последним", – Вот что я сказала себе На следующий день, На следующий день, На следующий день. Дни до похожи на дни после, Новый день создаст то, что уже разрушено. Для каждого Только один камень на могиле, Каждого Под ним очень жаль. "Но хорошо смеётся тот, Кто смеётся последним", – Кто-то сказал На следующий день На следующий день Автор перевода - Сергей Есенин