» » Ella Endlich - Unsterblich

Ella Endlich - Unsterblich


Unsterblich Jemand liebte die Sterne, Träumte sich in die Ferne Der Flug zum Mond Für die Ewigkeit Jemand liebte die Nasen Fremder Menschen auf Straßen Es wurden Gemälde Für die Ewigkeit Die Welt trägt die Handschrift vieler Engel Und einer davon hat mir erklärt: Liebe wird unsterblich sein Tu, was du liebst, Tu es erst für dich allein Liebe wird das Codewort sein, Mit ihm trittst du in den Himmel ein Und du kannst sagen, was du willst, Dass du nichts Besonderes in dir fühlst Ich weiss, du kannst unsterblich sein Jemand schuf diesen Holztisch Bis zum letzten Feinschliff Für nichts Geringeres Als die Ewigkeit Jemand sprach für den Frieden In allen Kriegsgebieten Schenkte ein Lächeln Für die Ewigkeit Die Welt trägt die Handschrift vieler Engel Und einer davon hat mir erklärt: Liebe wird unsterblich sein Was von dir bleibt, Wählst du für dich allein Liebe wird das Codewort sein, Mit ihm trittst du in den Himmel ein Und du kannst sagen, was du willst, Wenn du dein Leben mit Liebe füllst, Dann wirst auch du unsterblich sein Unsterblich sein, unsterblich sein Und du kannst sagen, was du willst, Wenn du dein Leben mit Liebe füllst, Dann wirst auch du unsterblich sein, Dann wirst auch du unsterblich sein, Dann wirst auch du unsterblich sein Бессмертная Кому-то нравились звёзды, Грезил далью – Полёт на Луну На века. Кому-то нравились носы Незнакомых людей на улицах – Это стало картинами На века. Мир передаёт почерк ангелов, И один из них объяснил мне: Любовь будет бессмертной – Делай, что любишь, Делай это сначала ради себя одной. Любовь будет кодовым словом, С ним ты войдёшь в рай. И ты можешь говорить, что хочешь, Что ничего особенного не чувствуешь, Но я знаю, ты можешь быть бессмертной. Кто-то создавал этот деревянный стол До окончательной шлифовки Не меньше, Чем на века. Кто-то выступал за мир Во всех военных конфликтах, Дарил улыбку На века. Мир передаёт почерк ангелов, И один из них объяснил мне: Любовь будет бессмертной – Какая память о тебе останется, Выбираешь только ты. Любовь будет кодовым словом, С ним ты войдёшь в рай. И ты можешь говорить, что хочешь, Если наполняешь свою жизнь любовью, То и ты будешь бессмертной, Будешь бессмертной, будешь бессмертной; И ты можешь говорить, что хочешь, Если наполняешь свою жизнь любовью, То и ты будешь бессмертной, То и ты будешь бессмертной, То и ты будешь бессмертной. Автор перевода - Сергей Есенин