» » Ella Endlich - Jemand, Der Zaubert

Ella Endlich - Jemand, Der Zaubert


Jemand, Der Zaubert Als ich noch klein war, Sprach Mutter, es wird mir nichts fehlen Als ich noch klein war, Hat es viele Zauber gegeben Von Hexen im Wald, von Drachen und Feen, Von Prinzen und Magie, von Fröschen im Teich, Von Draculas Reich Und ich hab es geglaubt, Schon Mutter hat’s geglaubt Wie sehr ich wünschte, Ich könnt’ wieder so sehen Mir fehlt nichts, Nur jemand, der zaubert Sonst nichts, nur etwas, das dauert Ob du noch vom Himmel fällst In meine kleine Welt? Da fehlt nichts, Nur jemand, der zaubert War ich nicht schlau, Als ich sagte, mich wird keiner fangen? Doch allein im Versteck Ist die Lust an dem Spiel mir vergangen Komm zurück in den Wald Zu Drachen und Feen, zu Liebe und Magie! Komm such mich noch mal, Komm find mich noch mal! Und wenn du daran glaubst, Wenn du auch daran glaubst, Dann sieh die Zeichen und öffne die Tür Mir fehlt nichts, Nur jemand, der zaubert Sonst nichts, nur etwas, das dauert Ob du noch vom Himmel fällst In meine kleine Welt? Da fehlt nichts, Nur jemand, der zaubert Ob du noch vom Himmel fällst In meine kleine Welt? Da fehlt nichts, Nur jemand, der zaubert Кого-то, кто очаровывает Когда я ещё маленькой была, Мама говорила, что у меня всё будет. Когда я ещё маленькой была, Меня многое очаровывало: Ведьмы в лесу, драконы и феи, Принцы и магия, лягушки в пруду, Царство Дракулы – И я верила в это, Раз уж мама верила в это. Как бы я хотела, Снова смотреть на мир так. Мне хватает всего, Только нет кого-то, кто очаровывает; Обычно всего, только нет чего-то вечного. Свалишься ли ты с неба В мой маленький мир? Здесь хватает всего, Только нет кого-то, кто очаровывает. Я не понимала, Когда говорила, что никто меня не пленит? Но только, когда я пряталась, Пропало удовольствие от игры. Давай вернёмся в лес К драконам и феям, к любви и магии! Отыщи меня снова, Найди меня снова! И если ты в это веришь, Если ты тоже в это веришь, То увидь знаки и открой дверь. Мне хватает всего, Только нет кого-то, кто очаровывает; Обычно всего, только нет чего-то вечного. Свалишься ли ты с неба В мой маленький мир? Здесь хватает всего, Только нет кого-то, кто очаровывает. Свалишься ли ты с неба В мой маленький мир? Здесь хватает всего, Только нет кого-то, кто очаровывает. Автор перевода - Сергей Есенин