» » Hooray For The Riff Raff - Pa’lante

Hooray For The Riff Raff - Pa’lante


Pa’lante Oh, I just wanna go to work And get back home, and be something I just wanna fall and lie And do my time, and be something Well, I just wanna prove my worth On the planet Earth, and be something I just wanna fall in love Not fuck it up, and feel something Well, lately, don’t understand what I am Treated as a fool Not quite a woman or a man Well, I don’t know I guess I don’t understand the plan Colonized and hypnotized, be something Sterilized, dehumanized, be something Well, take your pay And stay out the way, be something Ah, do your best But fuck the rest, be something Well, lately, it’s been mighty hard to see Just searching for my lost humanity I look for you, my friend But do you look for me? Lately, I’m not too afraid to die I want to leave it all behind I think about it sometimes Lately, all my time’s been moving slow I don’t know where I’m gonna go Just give me time, I’ll know Oh, any day now Oh, any day now I will come along Oh, any day now Oh, any day now I will come along I will come along [...and bullet-proof rice and beans All died dreaming, hating and waiting Dead Puerto Ricans Who never knew they were Puerto Ricans Who never took a coffee break From the Ten Commandments To kill, kill, kill The landlords of their cracked skulls And communicate with their Latin souls Juan Miguel Milagros Olga Manuel From the nervous breakdown streets where the mice live like millionaires and the people do not live at all] From el barrio to Arecibo, ¡Pa’lante! From Marble Hill to the ghost of Emmett Till, ¡Pa’lante! To Juan, Miguel, Milagros, Manuel, ¡Pa’lante! To all who came before, we say, ¡Pa’lante! To my mother and my father, I say, ¡Pa’lante! To Julia, and Sylvia, ¡Pa’lante! To all who had to hide, I say, ¡Pa’lante! To all who lost their pride, I say, ¡Pa’lante! To all who had to survive, I say, ¡Pa’lante! To my brothers, and my sisters, I say, ¡Pa’lante! ¡Pa’lante! ¡Pa’lante! To all came before, we say, ¡Pa’lante! Вперед О, я просто хочу ходить на работу И возвращаться домой, и быть чем-нибудь. Я просто хочу падать и лгать И отбывать свой срок, и быть чем-нибудь. В общем, я просто хочу доказать свою ценность На планете Земля, и быть чем-нибудь. Я просто хочу влюбиться, Не запороть все, и чувствовать что-нибудь. В общем, последнее время, я не понимаю, что я есть. Ко мне относятся как к дураку, Не совсем как к женщине или к мужчине. Ну, я не знаю, Наверное, я не понимаю, как задумано. Колонизированные и гипнотизированные, будьте чем-нибудь. Стерилизованные, обесчеловеченные, будьче чем-нибудь. В общем, берите свою зарплату И держитесь подальше, и будьте чем-нибудь. Ах, старайтесь, Но пошлите к черту остальное, будьте чем-нибудь. Последнее время, я не очень-то боюсь умереть. Я хочу оставить все это позади, Думаю об этом иногда. Последнее время, мой срок течет медленно. Я не знаю, куда мне идти. Придет время, узнаю. О, в любой момент, О, в любой момент Я пойду. О, в любой момент, О, в любой момент Я пойду. Я пойду. [...и пуленепробиваемые рис и фасоль Все умерли мечтая, ненавидя и ожидая. Мертвые Пуэрториканцы, Которые не узнали, что они были Пуэрториканцами, Которые не брали перерывов на кофе Согласно десяти поправкам. Убивать, убивать, убивать Хозяев их переломанных черепов, И общаться своими латиноамериканскими душами. Хуан Мигель Милагро Ольга Мануэль С нервных разрушенных улиц, Где мыши живут как миллионеры, а люди не живут совсем] С ел Баррио до Арекибо, Вреоед! От Марбл Хилла до призрака Еммет Тилла, Вперед! Хуану, Мигелю, Милагро, Мануелю, Вперед! Всем, кто пришли до этого, мы говорим, Вперед! Моей матери и моему отцу говорю, Вперед! Хулии и Сильвии, Вперед! И всем, кому надо было прятаться, я говорю, Вперед! И всем, кто потерял свою гордость, я говорю, Вперед! Всем, кому пришлось выживать, говорю, Вперед! Моим братьям и моим сестрам говорю, Вперед! Вперед! Вперед! Всем, кто пришли до этого, мы говорим, Вперед! Автор перевода - Анна (Тверь)