» » Tamino - Indigo Night

Tamino - Indigo Night

Indigo Night Imagine, the girls around town assemble The traveler’s son they come askin’ Where he came from ‘Cause they’ve watched him Washing his face near the pond A curious boy and they wonder Where he came from He says: "I, I have seen the world’s most beautiful places, Still I feel, as If I’m a walking machine, Watching it all through a screen There is nothing in between to me This might as well not be real" Imagine, the girls take him up on a hill It’s an Indigo night, there’s a chill The boy is confused but he’s still As they gather around him So many of them, they all sing About the pleasures of life And he cries: "Why can’t I sing along with some feeling, or some meaning? It feels like I’ve always been blind. I don’t know why you girls are so kind, For there are so many in line Whose lives aren’t as lost as mine" Now something happened there, The smell of the grass, or maybe the air There was no more despair Just something about that night Maybe the girls, they lit some light, And made everything right ’Cause he’s never been More alive Ночь цвета индиго Представьте, девушки гуляли у города И решили узнать у сына странника, Откуда он явился. Они давно наблюдали за тем, Как он умывается в пруду. Любопытный парнишка, подумали они и решили узнать, Откуда он явился. Он ответил: "Я был в прекраснейших уголках мира, А чувствую себя, словно робот, Смотрящий на мир через экранное стекло. Кругом пустота, Быть может, все в мире нереально". Представьте, девушки отвели его на холм, И настала холодная ночь цвета индиго, Парнишка смущен, но стоит смирно, В то время, как девушки собираются вокруг. Их так много, и все они поют О радостях жизни. Он разрыдался: "Отчего же я не могу воспеть какое-нибудь чувство? Я будто бы слеп был всю жизнь. Даже не знаю, отчего вы так добры ко мне, Ведь есть люди, которых, в отличие от меня, Еще можно спасти". Но что-то случилось. Быть может, виноват аромат травы, а может и сам воздух, Но отчаяние исчезло. В той ночи было что-то особенное. Быть может, девушки зажгли какой-то свет, И все встало на свои места. Никогда прежде он не чувствовал себя Таким живым. Автор перевода - Last Of